
Махзор. «Врата каяття» на Рош hа-Шана і Йом Кіпур
1 850 ₴
- Готово до відправки
+380 (97) 268-16-20
менеджер- +380 (99) 130-99-64Світлана
повернення товару протягом 14 днів за домовленістю
У компанії підключені електронні платежі. Тепер ви можете купити будь-який товар не покидаючи сайту.
Махзор. «Врата Раскаяния» на Рош hа-Шана и Йом Кипур
Рік видання: 2004 (5764)
Сторінок: 900
Редактор: Полонский, Пинхас
Мова: Русский, Иврит
Обкладинка: тверда
Формат: 12.5x3x17
Брама Розкаяння «Шаарей Тшува» на Рош hа-Шана та Йом Кіпур.
Переклад, коментар та пояснення до порядку молитов.
Особливе видання на згадку про Іти-Хаї Хохштейн.
Рош hа-Шана та Йом Кіпур — це дні, коли навіть далекі від традицій свого народу євреї приходять у синагогу, прагнучи відчути себе складовою єврейського народу, взяти участь у громадській молитві, усвідомити свою причетність до нашої давньої спадщини. Але якщо для одних це відвідування синагоги стає глибоким духовним переживанням, що очищає, для інших воно часом затьмарюється почуттям незручності і навіть сум'яттям, що охоплюють їх при спробі розібратися в непростих текстах святкового молитовника Махзора. Важко відчути себе частиною громади, коли люди довкола вимовляють незрозумілі слова та виконують дії, які так добре знайомі їм, але можуть виглядати зовсім дивно в очах людини, не отримав традиційного виховання; ще важче намагатися робити все це разом з ними.
Махзор «Врата раскаяния» покликаний полегшити російськомовному єврею це завдання. Всі тексти в ньому перекладені на сучасну російську мову, забезпечені чіткими поясненнями та навіть графічними символами, завдяки яким легко швидко зорієнтуватися в Махзоре, зрозуміти, який текст читається в даний момент, коли слід сісти, а коли — встати, які вставки читаються тільки у випадку, коли Свято випадає на той чи інший день тижня, та і т.д. Коментарі до Махзору допоможуть читачеві зрозуміти відповіді та на питання про значенні молитов, їх походження та т. п. Книга включає в себе також ряд статей, які розповідають про праздниках Рош hа-Шана и Йом Кіпур, їх законах та звичаях, їх основних ідеях, їх філософії. Ці статті складені спеціально для російськомовного читача: вони засновані на класичних єврейських джерел, але висловлюють їх на сучасною мовою, користуючись системою понять, близькою та доступною не знайомому з традицією читачеві. Серед статей — переклад роботи великого єврейського мислителя сучасності Рабі І. Д. Соловійчика, уривок з твори лауреата Нобелівської премії Ш. Й. Агнона та багато іншого. Книга містить також докладний коментар до уривків із ТаНаХа, що читається у Рош hа-Шана (Жертвопринесення Іцхака) та у Йом Кіпур (Книга Іони).
Характеристики
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | Спадщина |
| Країна виробник | Ізраїль |
| Тематика | Іудаїзм |
| Мова видання | Російська |
| Вид палітурки | Твердий |
| Тип поверхні паперу | Матова |
| Кількість сторінок | 900 |
| Рік видання | 2004 |
| Стан | Вживані |
Інформація для замовлення
- Ціна: 1 850 ₴





